믿음과 이해의 여정 / 김주은
성경 필사는 하나님의 은혜를 받고 이해하는 특별하면서도 도전적인 여정이었습니다.
처음 시작할 때는 열정과 헌신으로 임했습니다. 이 과정을 통해 하나님께 가까워지고, 하나님의 말씀에 따라 살기를 원했습니다. 그러나 삶에서 예상치 못한 어려움이 닥치면서 신앙이 흔들렸고, 이 기회에 담긴 목적을 잊어버리게 되었습니다.
고등학교 마지막 학년에 들어서면서 제 인생에서 가장 힘든 순간들을 마주하게 되었습니다. 한국 이민자로서, 재정적 제한과 비자 문제 때문에 꿈꾸던 대학과 직업적 목표들이 멀어 보이는 현실에 직면했습니다. 미국에서 가족 중 처음으로 대학에 진학하는 상황은 제게 큰 압박감으로 다가왔습니다. 제 친구들이 아무런 제약 없이 대학에 지원하는 모습을 보면서 씁쓸함과 고립감을 느꼈습니다. 제가 통제할 수 없는 상황임을 알면서도, 스스로와 다른 사람들에게 화를 내고 원망하는 저를 발견했습니다. 그리고 저는 제 어려움 속에서 혼자라는 생각을 떨칠 수 없었습니다.
이러한 장애물들은 저를 좌절과 의심으로 가득 채웠습니다. 저는 자주 하나님께 “왜 다른 사람들은 겪지 않는 고난을 내가 겪어야 하나요?”, “내가 무엇을 잘못했기에 이런 일을 당해야 하나요?”라고 물었습니다. 절망 속에서 하나님과 점점 멀어지게 되었고, 솔직히 말하자면 하나님께 제 희망 없음에 대한 책임을 돌리기까지 했습니다.
자책과 원망으로 가득 찬 제 생각은 신앙을 텅 빈 껍질처럼 느껴지게 했고, 성경 필사의 동기마저 사라졌습니다. 대신 분노와 짜증이 그 자리를 차지했습니다. 목사의 딸이라는 사실이 이 상황을 더욱 힘들게 만들었습니다. 저는 평생 교회에서 자라며 하나님의 사랑과 은혜에 대한 가르침을 들으며 살았습니다. 하지만 이제 와서 깨달은 것은 제가 진정으로 그것이 무엇을 의미하는지 이해하지 못했다는 것입니다. 저는 매주 교회에 가고, 성경을 읽고, 식사 전에 기도하는 것이 당연히 크리스천의 모습이라고 생각했습니다. 하지만 하나님의 은혜가 제 삶에 얼마나 깊은 영향을 미칠 수 있는지는 알지 못했습니다.
특히, 꿈꾸던 대학에서 거절 편지를 받았을 때는 충격이 컸습니다. 이 거절은 제 신앙을 다시 한번 시험했고, 모든 것이 무너지는 것 같은 기분이 들었습니다.
몇 달간의 절망 끝에, 저는 하나님과 다시 연결되기 위해 성경 필사를 재개하기로 결심했습니다. 의무감에서가 아니라, 하나님의 말씀을 진심으로 배우고 제 도전에 맞설 수 있는 명확함과 힘을 찾기 위해서였습니다. 처음에는 큰 변화가 느껴지지 않았지만, 계속해서 필사하면서 제 안에서 무언가가 변하기 시작했습니다. 성경의 말씀은 단순한 텍스트가 아니라, 격려와 희망, 그리고 가장 중요한 확신의 메시지로 다가왔습니다.
이 과정에서 가장 큰 깨달음은 하나님의 사랑이 얼마나 깊은지 알게 된 것입니다. 하나님의 무조건적인 사랑과 신실하심을 말하는 구절들은 제가 혼자가 아님을 상기시켜 주었습니다. 특히 로마서 5장 1-2절은 제게 큰 위로를 주었습니다.
“그러므로 우리가 믿음으로 말미암아 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자. 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라.”
이 구절은 하나님의 은혜가 항상 제게 열려 있다는 것을 일깨워 주었습니다. 서서히, 저는 제가 붙들고 있던 분노와 원망을 내려놓을 수 있었습니다.
성경을 필사하는 과정은 제 마음을 서서히 치유해 주었습니다. 저는 제 어려움을 다른 시각으로 보기 시작했습니다. 고난의 한가운데서도 하나님의 사랑은 결코 저를 떠난 적이 없었습니다. 그러던 중, 제가 도저히 가능할 것 같지 않았던 대학 프로그램에 합격했다는 소식을 듣게 되었습니다. 그 합격 통지는 마치 하나님의 신호처럼 느껴졌습니다. 하나님께서 제 신앙을 재확인시키며, 그분의 계획을 상기시켜 주시는 것 같았습니다.
이 시기에 저는 하나님과의 관계를 재건하기 위해 용서를 구하기도 했습니다. 제가 겪은 고난에 대해 하나님을 원망하고 의심했던 순간들을 회개했습니다. 하나님의 능력과 주권에 대해 기록한 말씀들은 하나님의 계획이 제가 이해할 수 있는 것을 훨씬 넘어선다는 사실을 깨닫게 했습니다. 하나님의 통치를 신뢰하면서 평안을 찾을 수 있었고, 제 걱정을 내려놓고 현재에 집중할 수 있게 되었습니다.
하나님께 받은 은혜는 여러 형태로 다가왔습니다. 매일 저는 하나님의 말씀을 계속 쓰게 해 주신 인내심에 감사했습니다. 하나님의 사랑에 대한 확신부터 그분의 가르침을 제 행동에 반영하려는 힘까지, 저는 이전에 경험하지 못했던 방식으로 하나님의 은혜를 체험했습니다.
앞으로 나아가면서, 저는 이 여정에서 배운 교훈들을 삶에 실천할 것입니다. 이 경험을 통해 하나님의 은혜를 다른 사람들과 나누고, 그들이 하나님과 그분의 계획을 믿을 수 있도록 돕고 싶습니다. 이 경험은 삶이 아무리 어려워도 하나님의 은혜는 변하지 않고 영원하며, 제 여정의 모든 순간을 인도하신다는 것을 보여주었습니다.

Transcribing the Bible has been an extraordinary but challenging journey of receiving and understandingGod's grace. When I first started, I approached the transcription with enthusiasm and devotion, viewing itas a way to grow closer to God and live by His words. However, as life presented unexpected challenges,my faith began to waver, and I lost sight of the purpose behind this opportunity.
As I entered my senior year of high school, I faced some of the most challenging moments of my life. Asa Korean immigrant, I struggled with the reality that my dream colleges and career aspirations seemed outof reach due to financial restrictions and visa issues. Being the first in my family to attend college in theUnited States only added to the pressure, as it was a new experience for both my family and me. Watchingmy friends apply to colleges without any limitations made me feel bitter and isolated. I grew frustratedand blamed myself and others, even though deep down, I knew these circumstances were beyondanyone's control. I couldn't help but feel as if I were alone in my struggles.
These obstacles filled me with frustration and doubt. I frequently found myself questioning God, "Why doI have to go through this when people around me don't?" and "What did I do to deserve this?" In mydespair, I began to distance myself from God, and if I'm honest, I even started to blame Him for myfeelings of hopelessness.
My thoughts were racing with self-blame and resentment. My faith felt hollow and my motivation totranscribe the Bible faded, replaced by a sense of anger and annoyance. This hardship was compoundedby the fact that I am a pastor's daughter. I've spent my whole life in churches, surrounded by teachingsabout God's love and grace. However, I realize now that I never truly understood what it all meant. Ithought being a Christian was obvious because of how I was raised; I went to church every Sunday, readthe Bible, and prayed before my meals. But I didn't fully grasp the depth of God's grace and how it couldimpact my life. Things became even harder when I received a rejection letter from one of my dreamcolleges. This rejection was a huge blow, and again, it made me question my trust in God. I couldn'tunderstand why everything felt like it was falling apart.
After months of despair, I decided to return to transcribing the Bible, not out of obligation, but toreconnect with God. I hoped that by truly learning His words, I could find clarity and strength to battle mychallenges. At first, I didn't feel much of a difference, but as I continued to write, something began toshift within me. The words I transcribed were no longer just text on a page; they became messages ofencouragement, hope, and most importantly, reassurance.
One of the most impactful aspects of this process was realizing the depth of God's love. Verses that spokeof His unconditional love and faithfulness reminded me that I was not alone in my struggles. One versethat really stood out to me was Romans 5:1-2: "Through him we have also obtained access by faith intothis grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God." This verse resonated deeply with me because it reminded me that God's grace is always available to me. Slowly, I began to let go ofthe anger and resentment I had been holding onto.
Writing the Bible slowly began to heal my heart. I started to view my struggles differently. Even in themiddle of hardship, I could see that God's love never left me. Then, unexpectedly, I received the news thatI had been accepted into a university program I once thought was out of my reach. When I got theacceptance letter, it felt like a sign, reminding me that God was reaffirming my faith and reminding me ofHis plans.
During this time, I also asked for forgiveness as I sought to rebuild my relationship with God. I repentedfor the times I blamed and questioned Him for my struggles. Writing passages about His power andauthority reminded me that His plans are far greater than anything I could ever comprehend. TrustingGod's control brought me peace, allowing me to surrender my worries and focus on the present. TheBible's teaching about kindness and forgiveness encouraged me to treat others with compassion, evenwhen I felt overwhelmed by my own difficulties.
The grace I received from God came in many forms. Every day, I thanked Him for giving me theperseverance to continue writing His Word, even when I felt like giving up. From the reassurance ofGod's love to the empowerment to reflect His teachings in my actions, I experienced God's grace in waysI hadn't before.
As I look ahead to the future, I am committed to live out the lessons from this journey. I hope to approachevery challenge with the same faith and trust that transcribing the Bible has taught me. I also want to takethis experience to share God's grace with those around me, helping others to have faith in Him and Hisplans. This experience has shown me that no matter how difficult life can get, God's grace is unchangingand everlasting, guiding me through every step of my journey."